Durante uma visita à família que me hospedou na Al. quando morei aqui da primeira vez, eu me dei conta do quanto eu aprendi - e continuo aprendendo - com o D. e a J. sobre essa língua tão interessante que é o alemão. O dia-a-dia na casa deles me possibilitou o contato com palavras com as quais eu jamais me depararia nas conversas com meus amigos na época.
Eu notei hoje, ao tomar café da manhã com o D., que há algo de muito valioso para mim no contato com ele. Ele sabe expressar-se de uma maneira mais precisa e exata do que a maioria das pessoas que eu conheço. Hoje eu percebi que ele faz questão de buscar uma distinção (differenzierung) na eleição das palavras que ele emprega. Ele não têm preguiça. Muito pelo contrário, ele toma o seu tempo e elege os termos com cuidado e critério. Ele busca o ajuste fino. Este ajuste fino é o compromisso do D. em distinguir e diferenciar a realidade das coisas. É o compromisso dele com um discurso mais verdadeiro possível.
Nenhum comentário:
Postar um comentário